Почта для заявок
1@ooozippy.ru
Бесплатная линия
Круглосуточно
Предоставляем переводчиков в любом городе России. Гарантируем минимальные сроки и высокое качество по договору. Удобные способы оплаты для юр. и физ. лиц, работа с НДС, полная конфиденциальность данных.
Приложите документ или опишите ваш проект в форме заявки, и мы сделаем расчет за 15-20 минут
Тульский Государственный Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого, факультет иностранных языков (1994-1999 гг., специальность: Филология (немецкий и английский языки), Академия Экономики федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн (г.Киль, Германия) (2006 г., стажировка по направлению «Менеджмент»).
ВЭД, контракты, отгрузочная документация, деловая переписка, коммерческие предложения; - технические переводы (станкостроение, машиностроение, металлообработка); - общая тематика (туризм, образование, реклама, маркетинг).
Башкирский Государственный Педагогический Университет им. М.Акмуллы, Общество «Данте Алигьери», филиал в г. Беневенто - курс итальянского языка для подготовки к международному экзамену на уровень С1-С2.
техническая (пуско-наладка оборудования, инструкции, технические характеристики), пожарная безопасность (торговые центры, бизнес-центры), строительство, нефтяная, фармацевтика, банковская, туризм и гостиничный сервис, официальные документы
БашГУ, филологический факультет, специальность – филолог, преподаватель.
общая, техническая, нефтяная, юридическая, художественные тексты.
Башкирский государственный педагогический университет по специальности Учитель немецкого и английского языка.
юридическая, техническая, деловая документация, медицина, личные документы
Ростовский Гос. Мед. Университет. По специальности врач Травматолог.
Носитель английского и французского языков.
тексты любого профиля (технические, юридические, медицинские, литературные) на Английский и на Французский.
физико-технический факультет УПИ им. С.М.Кирова, инженер-физик, Екатеринбургский государственный театральный институт, театровед, режиссер.
художественные тексты, технические тексты, стандарты, патенты, статьи, переписка деловая и личная.
школа, колледж, университет - все образование было на английском языке (Кипр, Австралия) .Университет Дж. Кука, менеджмент (2007 г.)
технические, юридические тексты, в основном, а также научные статьи, горнодобывающая промышленность.
Ростовский колледж культуры - Звукооператорское мастерство, Южный федеральный университет - Лингвистика (английский и немецкий)
Тематика письменных переводов: технические, юридические тексты, деловая и личная переписка, маркетинговые статьи, общая и музыкальная тематика.
Казахский Национальный Университет им. аль-Фараби (Казахстан, Алматы), филологический факультет, специальность: казахский язык и литература, бакалавриат (1996-2000), магистратура (2000-2002); Делийский университет (Индия, Дели), специальность: лингвистика, магистратура (2010-2012).
общая, юридическая, медицинская, техническая, экономическая, строительство, художественная.
2006-2012 – РФ, г. Уфа, Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы. Факультет психологии (бакалавриат: практическая психология в образовании, магистратура: психология развития). Институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки: перевод и переводоведение (немецкий язык). Все дипломы с отличием. 10.2014-по наст. время – Германия, Universitätsmedizin Göttingen, MTA-Labor (лабораторная диагностика)
эпикризы, заключения, медицинская документация в целом, а также тексты по специальности: клинические анализы, биохимия, патология, микробиология, гематология
1986-1992 – Московский Химико-Технологический Институт имени Д.И Менделеева, Факультет Физико-химический, дневное отделение. Специальность: Ядерно-химическая технология, Квалификация: Инженер-химик-технолог, Магистр технических наук, Московский Химико-Технологический Институт имени Д.И Менделеева, Москва, 1992, Магистр технических наук: Промышленная инженерия (Менеджмент качества) , Центральный Университет де Лас Вильяс, Куба, 2008
тексты любого профиля (технические, юридические, медицинские, литературные) на испанский
2000 – 2005 гг. ЮУрГУ, г. Челябинск, кафедра лингвистики, специальность: лингвист, переводчик
технические и юридические тексты, стандарты, статьи, переписка деловая и личная, перевод телепередач.
Московский Государственный институт иностранных языков. Преподаватель немецкого, английского языков.
общая, техническая, строительство, шахтное оборудование, менеджмент, электростанции, медицинская, фармацевтика, юридическая, автомобильная, спортивная.
диплом бакалавра с отличием Московского государственного лингвистического университета по направлению "Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования" (китайский и английский языки). Обучалась с 2011-2015 г. Стажировка в Хэйлунцзянском институте иностранных языков (г. Харбин) в 2013 г.
общая, экономическая, научная, художественная, деловая документация, техническая.
Новосибирский государственный университет.
технические переводы (авиация, машиностроение, пуско-наладочные работы); традиционная медицина, философия, в том числе древнекитайские тексты; официальные документы и деловая переписка; локализация мобильных приложений и вэб-сайтов; научно-популярная литературы, в том числе перевод книг и статей.
Образование: 2006- 2011 Пермский Государственный Университет Факультет: современных иностранных языков и литератур Специальность: английский язык и литература 2014 Бизнес-Бюро Ассоциации Переводчиков, г. Екатеринбург Тренинг-интенсив «Переводческий Спецназ»
Тематика письменных переводов: Пищевая промышленность, нефть и газ (маркетинговые материалы), беспроводные сети (маркетинговые материалы), деловая переписка, переговоры
Уральский государственный технический университет, специальность "Перевод и переводоведение". Сертификат Cambridge English Advanced Certificate: C2.
общая, юридическая, экономическая, деловая документация, публицистика, художественная литература, техническая, переводы веб-сайтов
Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского, специальность - "Психология", сертификат на право переводчика по специальности "Психология".
психология, туризм, гостиничный бизнес, медицина, фармацевтика,деловая переписка, руководства по эксплуатации, маркетинг, документация (английский и украинский языки).
Приложите документ к форме заявки, и мы сделаем расчет за 15-20 минут
Если у Вас не получается отправить заявку,
пишите на почту 1@ooozippy.ru
Наши переводчики есть во всех городах России и за рубежом. Вы можете встретиться с переводчиком лично или отправить документы по электронной почте.
Мы предлагаем полное сопровождение в любых проектах: от покупок импортного оборудования до заключения любых сделок. Вы получите сильную поддержку и оперативные переводы точно в срок.
Сайт ooozippy.ru уважает Ваше право и соблюдает конфиденциальность при заполнении, передачи и хранении Ваших конфиденциальных сведений.
Размещение заявки на сайте ooozippy.ru означает Ваше согласие на обработку данных и дальнейшей передачи ваших контактных данных ООО «Зиппи». Под персональными данными подразумевается информация, относящаяся к субъекту персональных данных, в частности имя, контактные реквизиты (номер телефона) и иные данные, относимые Федеральным законом от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О персональных данных» к категории персональных данных.
Целью обработки персональных данных является осуществление ООО «Зиппи» услуг по переводам, а также информирование об акциях ООО «Зиппи».
Я согласен(а) с условиями предоставления услуги и готов(а) получать SMS-рассылку и Email-рассылку от компании ООО «Зиппи».
По первому требованию Вы перестанете получать данные уведомления.